miércoles, 14 de octubre de 2009

Por qué la ironía no se entiende en España

La ironía es una figura retórica que consiste en "dar a entender lo contrario de lo que se dice" (Real Academia de la Lengua). Es una burla fina y disimulada. ¿He dicho fina? En España no se entiende la ironía fina. Aquí funciona la socarronería, que es una ironía escrita con tripa de cerdo y sangre de toro. Tiene que ser bruta, bestial, amarga y estomacal. De otro modo no se entiende. Por eso gustan tanto las pelis de Santiago Segura y Torrente. (A mí me gustan también).

En América Latina y en los países anglosajones se entiende bastante bien la ironía. Es un juego verbal.

Dado que yo nací en Venezuela, estoy acostumbrado a usar la ironía. Pero en España, muchos de mis queridos amigos siempre me miran con seriedad y me preguntan si es broma, o si me estoy quedando con ellos. No acierto en mis ironías. Me quedo solo.

El caso es que he usado la ironía en uno de mis últimos artículos pero lo debo haber hecho tan mal que mucha gente me ha criticado. No me han entendido. Mi idea consistía en hablar de Richard Vaughan y su método de enseñar inglés. Para ello, me puse en la piel de una persona que compra el último libro de Vaughan, "Si quieres, puedes", y se encuentra un libro escrito en castellano, donde apenas hay algunos párrafos dedicados al inglés.

A continuación traté de expresar la reacción de este lector, teóricamente indignado porque ha comprado un libro de inglés escrito en español, donde Vaughan relata sus vivencias, sus anécdotas, sus dificultades para aprender español. Y al final, yo decía que tuve una especie de visión porque este libro no enseña inglés, sino enseña cómo se debe aprender un idioma: con esfuerzo, dedicación, voluntad, denuedo... Y creo que es una buena fórmula para aprender cualquier idioma. Con ese giro final yo culminaba la ironía, pues en los últimos párrafos convertía mi aparente burla, en una alabanza. Pero no me expliqué bien.

En mi artículo no valoraba el método Vaughan porque no lo conozco a fondo. Solo trataba de explicar que Vaughan intenta decirnos que aprender un idioma es muy difícil, y que no nos lo tomenos como un paseo por el campo. Es la cultura del esfuerzo lo que importa. Y yo estoy de acuerdo con Vaughan.

El caso es que me pasé de irónico y al final me he encontrado con un montón de mail que se puede clasificar en cuatro partes:

-Los que me atacan por criticar a Vaughan.
-Los que me atacan por alabar a Vaughan.
-Los que me felicitan por criticar a Vaughan.
-Los que me felicitan por alabar a Vaughan.

Y hasta el popio Vaughan me ha escrito diciendo que ha entendido la ironía y me da las gracias por el artículo.

Todo lo cual demuestra que ha nacido un nuevo género periodístico: se llama "la columna total", y produce felicitaciones y críticas furiosas por igual cantidad dado que nadie ha entendido nada. Olé.

Os dejo el artículo. Alerta: no se entiende si no se llega al final. El problema es que mucha gente no llegó al final y se hizo ya su conjetura.

Por eso, ahora me acuerdo de lo que le dice Walter Matthau a Jack Lemmon en "Primera Plana". "¿Por qué te preocupas por el segundo párrafo? Nadie pasa del primero".

7 comentarios:

pibana dijo...

ME PARECE TRISTE QUE NO SE ENTIENDA LA IRONIA Y MÁS QUE NO SE PASE DEL PRIMER PÁRRAFO,PERO,NO TE DESANIMES COMO TU MISMO DICES,HAS TENIDO OPINIONES DE TODO TIPO ESE PARRAFO EN EL QUE DICES-Los que me atacan por criticar a Vaughan.
-Los que me atacan por alabar a Vaughan.
-Los que me felicitan por criticar a Vaughan.
-Los que me felicitan por alabar a Vaughan.ME PARECE GENIAL
LO MÁS IMPORTANTE ES QUE NO PIERDAS NUNCA TU ESTILO

Eulalia Sacristán dijo...

O sea, lo que dice el señor Vaughan es más o menos lo mismo que hay que hacer para aprender otras muchas cosas: leer, estudiar, escribir; contarlo, en definitiva; igual que para escribir bien hay que leer mucho y pelearte con la hoja en blanco. No hay truco, hay codos. He entendido tu ironía. Creo.

surfista dijo...

Fue un artículo muy bueno, porque tuve dos recuerdos, el esfuerzo mental de aprender en academia y el esfuerzo de pintarla.

En la lectura hubieron dos sensaciones sucesivas y dispares. La primera el regodeo de pensar que le estabas dano caña a eso tomboleros que abundan en nuestro país. La segunda, la verdadera realidad que tú querías trasmitir. que aprender un idioma no es fácil y se necesita mucha constancia. Por supuesto, había que lelgar hasta el final.

Y casi me alegro de tu post. Recuerdo que mi padre me dio un libro para aprender alemán en una semana. Cuando trascurrió me preguntó lo que sabía hablar en alemán. O una de dos o mi padre se creyó lo del tombolerismo idiomático o me tenía en muy alta consideración o quizá un poco de las dos.
Un abrazo

Pablo Herreros dijo...

Querido Carlos: ayer te alabó Delia (Soitu) en twitter y recordé que venir a tu blog era parte de mis deberes vitales, y esa parte que te duele no cumplir.

Así que aunque no tengo mucho tiempo hoy, he podido disfrutar de tu post y tu artículo sobre Vaughan. Siento la controversia, que igual te ha dado algún email desagradable…

El caso es que mi conclusión es que la ironía pierde matices cuando no es oral sino escrita. Porque te imagino perfectamente hablando del tema y apoyando con gestos, y eso sí que no generaría malentendidos. El problema del lenguaje escrito es que nos dificulta a veces esos "grises" que tanto reclama Iñaki Gabilondo para enriquecer el blanco y el negro.

Un abrazo!

Unknown dijo...

Gracias por vuestra comprensión y por entender la ironía. De todos modos, yo me echo la culpa porque si un periodista no sabe transmitir un mensaje, es que lo ha hecho mal.

marilink dijo...

Curiosamente me ha pasado lo mismo en algunos posts, tanto al leer como al escribir. La ironía es todo un arte y es una pena que tanta gente se tome la literalidad como un signo de seriedad. Gracias por este post.

Anónimo dijo...

[url=http://sopriventontes.net/][img]http://sopriventontes.net/img-add/euro2.jpg[/img][/url]
[b]campus store software, [url=http://tonoviergates.net/]Freeway 5 Pro Finale[/url]
[url=http://sopriventontes.net/]Suite 3[/url] software downloads adobe photoshop cs4 extended for mac serial number
buy phone software [url=http://tonoviergates.net/]2009 cheap software[/url] buy microsoft office 2007 software
[url=http://sopriventontes.net/]free photoshop for mac[/url] adobe acrobat reader 9 software free download
[url=http://tonoviergates.net/]how to sell software online[/url] office 2003 professional
autocad jobs in state of ohio [url=http://sopriventontes.net/]buy used software[/url][/b]