jueves, 5 de noviembre de 2009

El invento del siglo XXI: las gafas traductoras


Te pones las gafas, miras a la persona que te habla en chino y aparece la traducción instantánea. Este es el invento que ha presentado NEC en Tokio y que va a revolucionar la comunicación.

Por fin los humanos de todas las razas podrán comunicarse sin tener que estudiar el lenguaje extranjero. Lo saca hoy El País y merece la pena leerlo. Son unas gafas tecnológicamente sorprendentes. Se llaman Tele Scouter y serán comercializadas en 2011. Por ahora, se piensa que debido a su precio, sólo lo podrán usar las grandes empresas. Por ejemplo, un pack de 30 gafas más todo el equipo cuesta unos 80.000 dólares.


Dice la noticia:

"En el lente se proyecta el texto, para lo cual llevan integrados una cámara y un micrófono, que son quienes recogen las palabras que se pronuncian y que las envía a un pequeño ordenador que se lleva encima. De ahí se envía a un servidor en Internet que convierte el audio en texto y, además, en el idioma que hayamos escogido. Todo eso en segundos".

Seguro que el trasto es un poco torpe al principio, pero ¿qué pasará dentro de 15 años, cuando se haya mejorado la tecnología? Por fin los periodistas podrán hacer entrevistas a extranjeros en serbocroata, danés, ruso o chino sin saber su idioma.

Recordad dos cosas: primero, que la tecnología estalla cuando las masas descubren su uso. Segundo, que el precio baja a medida que las masas adoptan ese producto.

¿No pasó lo mismo con los teléfonos móviles? En 1990, hace casi 20 años, era algo que sólo podían permitirse las grandes empresas y lo usaban los super ejecutivos. Hoy lo tienen hasta los niños.

Aquí están las explicaciones en japonés. Yo las he entendido sin tele Scouter.

1 comentario:

Eulalia Sacristán dijo...

Good bye Torre de Babel. Adiós maldición bíblica. Arrivederci Vaughan. ¿De verdad que no tienes las gafitas? ¿O aprendiste japonés en la intimidad?